subtitulado

Creamos subtítulos y subtítulos precisos e impactantes que transmiten su mensaje a los espectadores, independientemente de su capacidad auditiva o preferencia de idioma. Desde subtítulos para redes sociales hasta subtítulos para películas, nuestras soluciones de accesibilidad se adaptan a sus necesidades específicas.

Cómo funciona

1 sincronización de fuente

Convertimos su guión a un formato de texto cronometrado utilizando las restricciones de longitud de caracteres estándar de la industria por línea, creando una plantilla para la transcreación.

2 transcreación

Usando nuestro proceso de traducción creativa de varios pasos, adaptamos su guión al idioma de destino, asegurando que se sienta orgánico, accesible y genuino para su público objetivo. Se completa una verificación de tiempo contra la imagen para garantizar una sincronización perfecta.

3 Codificación

Entregamos SRT, VTT u otros formatos de texto cronometrado para plataformas de transmisión. También podemos codificar y grabar los subtítulos directamente en sus activos de video.

4 control de calidad

Antes de la entrega, nuestro equipo realiza una revisión de control de calidad completa de todos los activos subtitulados, asegurándose de que las versiones localizadas estén listas para el mercado. También revisamos todas las traducciones en contexto contra la imagen, prestando mucha atención al tiempo y la sincronización para garantizar la perfección.

Share by: