Transcreación y Post-Producción para Campañas Publicitarias

La localización de campañas publicitarias no es tarea fácil. Nuestro equipo de estrategas culturales, redactores publicitarios en el territorio, actores de voz nativos y editores de video garantiza que sus campañas mantengan su espíritu creativo original y, al mismo tiempo, se sientan genuinas y locales para su público objetivo.

Preproducción

Lo ayudamos a administrar y ejecutar sus campañas globales de principio a fin. Todo comienza con nuestra estrategia cultural y orientación experta durante su fase de desarrollo. Revisamos conceptos, guiones gráficos y animaciones para garantizar la relevancia cultural y la idoneidad para cada territorio al que se dirige, y también evaluamos el posicionamiento para ayudarlo a maximizar el impacto de la campaña en cada mercado. Nuestro equipo de autorización puede garantizar que sus anuncios finales cumplan con los requisitos reglamentarios, que son únicos y desafiantes para cada mercado.


Transcreación

Nuestro proceso de transcreación de textos publicitarios para eslóganes, textos publicitarios y guiones implica varios pasos con redactores publicitarios y editores nativos del territorio. Nuestros entregables de copia incluyeron múltiples opciones en el idioma, retrotraducciones y notas creativas para que tenga una comprensión completa de cómo hemos adaptado su mensaje original a cada idioma.

Narración

Cuando se trata de VO, seleccionamos talentos en el territorio y presentamos audiciones personalizadas para que pueda seleccionar su voz perfecta. Todas las sesiones de VO se ejecutan en vivo a través de Source Connect para que podamos conectar cualquier cantidad de partes interesadas para su revisión y aprobación en tiempo real. Son administrados por nuestros expertos ingenieros de audio y directores de grabación bilingües para asegurarnos de lograr su tono y estilo preferidos.


Localización de videos

Trabajando con los activos de su proyecto nativo, nuestros editores de video pueden cortar imágenes locales o reemplazar súper, gráficos animados, tarjetas de título y legales para garantizar que sus anuncios sean auténticos y genuinos para su público objetivo. Después de crear nuevos maestros, los versionamos según las especificaciones que requieran sus plataformas de distribución y los traficamos directamente a su destino final.


Nuestro objetivo es entregarle creatividades localizadas que se sientan como si se hubieran producido originalmente en el idioma de destino específicamente para su público objetivo. No se conforme con la traducción.

Share by: