Training that speaks their language—literally and culturally.
01
Pre-Production
We start by immersing ourselves in your brand and L&D strategy. Our cultural consultants review your learning objectives and training materials to ensure they resonate across regions. From tone to imagery, we adapt every element to feel relevant, inclusive, and motivating—so your teams don’t just understand the content, they connect with it.
02
Transcreation
We don’t just translate your learning content—we transcreate it. Our in-territory linguists, writers, and editors adapt your training materials with cultural nuance and linguistic accuracy. From onboarding decks to leadership courses, we ensure your message maintains its intent, clarity, and impact.
03
Voiceover & Video
We rework your course media from the ground up—casting native voice talent, updating animations, and producing fully localized video modules. Our bilingual directors and editors maintain brand tone and clarity throughout, so every visual and audio cue lands just right.
04
LMS Integration
No extra work for your dev team. We integrate directly with your LMS—Storyline, Captivate, Rise, iSpring, or any tool you use—to ensure seamless updates, efficient workflows, and clean delivery. You get localized learning that’s launch-ready, every time.
Help your teams learn and thrive—everywhere
Don’t let global training fall flat. Give your employees learning experiences they’ll understand and remember—wherever they are.